slider1-1

Church of Saints Peter & Paul

225A Queen Street

Slider1

The Exterior

slider3

Stained Glass of

ST. VINCENT DE PAUL

slider4

Grotto of Our Lady - From 1908 to 2011

slider5

THE COMMUNITY

CHURCH OF SAINTS PETER & PAUL

NOTICE

AllSouls_2021

 

Our Parish will be praying for the souls at all masses in the month of November.

For submission of prayer intentions for the faithful departed, click on the link or scan the QR code as attached.

We also welcome your love offerings for these intentions.

God bless.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf27VvDvAP0MWueZ_8alNBE8Y4fCoIsdk3M2COpub9pUQJPbw/viewform

SPP_Tele_Announcement_New_UEN

ANNOUNCEMENTS

CLOSURE OF THE CHAPEL OF THE INCARNATION

Due to the revised guidelines on safe management measures from the authorities, the booking of private prayer sessions in the Chapel of the Incarnation will be suspended till further notice.

Thank you for your understanding.

神樂堂圣体室关闭

由于当局修订了有关安全管理措施的指导方针,本堂将暂停神樂堂私人祈祷时段预定,直至另行通知。

敬请谅解。

 

ALL SAINTS DAY & ALL SOULS DAY MASSES

Masses will be celebrated on both 1 Nov, Monday (All Saints Day) and 2 Nov, Tuesday (All Souls Day) at the following times:

7.20am (English Mass) – for 50 pax (Unvaccinated)
12.15pm (Mandarin Mass) – for 140 pax
6.00pm (English Mass) – for 190 pax

*Do note the following:

1. The following Masses (12.15pm Mandarin Mass and 6.00pm English Mass) are for vaccinated persons or persons who have gone through a valid PET.
2. 100 persons will be seated in the main church, 40 persons in the Bethany Hall, and 50 persons in the Beatitudes (subject to bookings on MARS).

诸圣瞻礼及追思已亡弥撒

以下是诸圣瞻礼11月1日,星期一,及追思已亡日11月2日,星期二,的弥撒时间:

早上7时20分(英语弥撒)- 限制人数50位 (未接种疫苗)
中午12时15分(华语弥撒) – 限制人数140位
旁晚6时(英语弥撒)- 限制人数190位

请注意:
1. 参与中午12时15分与旁晚6时弥撒的教友必须已完成疫苗接种, 或出示在指定检测中心所接受的活动前检测的阴性证明。
2. 场地人数分配 – 教堂100人、伯達尼堂40人、真福禮堂50人(通过教区弥撒预定系统预定)

COLUMBARIUM VISITS (Bookings can be made from 5 October)

The columbarium will also be open for visits on the following days:

30 Oct, Saturday – 10am to 5.00pm
31 Oct, Sunday – 10am to 5.00pm
2 Nov, Tuesday – 10.30am to 12nn, and 1.30pm to 5.00pm
6 Nov, Saturday – 10.00am to 5.00pm
7 Nov, Sunday – 10.00am to 5.00pm

*Do note the following:
1. PET and/or a fully vaccinated status are NOT required for visits to the columbarium.
2. A maximum of 5 pax per group, and a maximum of 50 persons are allowed in the columbarium per 25 min slot.
3. Visitors to the columbarium need not be registered to the Parish on MARS.
4. Bookings can be made with the parish office (6337 2585) from 5 Oct, Tuesday onwards, and are on a first-come-first-served basis.

骨灰廳开放

本堂骨灰廳将在以下时段开放:

10月30日,星期六 – 早上10时至下午5时
10月31日,星期日 – 早上10时至下午5时
11月2日,星期二 – 早上10时30分至中午12时、下午1时30分至5时
11月6日,星期六 – 早上10时至下午5时
11月7日,星期日 – 早上10时至下午5时

请注意:
1. 到骨灰廳追思已亡不需出示已完成疫苗接种, 或活动前检测证明。
2. 骨灰廳里每25分钟时段限制最多50人,每组最多5人。
3. 骨灰廳为公众开放追思已亡,不限制于本堂教友。
4. 从 10 月 5 日星期二开始,可以通过堂区办事处 (6337 2585) 进行预订,先到先得。

 

SACRAMENT OF RECONCILIATION
Confessions will be heard from 1.00pm to 3.00pm on the following Sundays: September 19; October 3, 17 & 31. There are 25 spots per hour for each Sunday. Please be punctual for your slot.

You may book your spot here.

For more information, refer to the announcement on myCatholic.sg.

Opening Hours

Parish Office
Monday – Saturday: 9.00am – 7.00pm
Sunday: 9.30am – 5.00pm
(Closed on Public Holidays)

Adoration Room
Closed till further notice

Chapel of The Incarnation (SUSPENDED)
Friday (Noon – 5.00pm)
Please go to mycatholic.sg for booking

Columbarium
Open every Tuesday (2.00pm – 6.00pm)
Booking is required. Call the Parish Secretariat for booking.